El profesor y traductor chileno Braulio Fernández Biggs fue nombrado Académico de Número de la Academia Chilena de la Lengua este martes. Este importante nombramiento representa un merecido reconocimiento a más de treinta años dedicados a tender puentes entre la literatura inglesa y nuestro idioma, acercando los grandes clásicos a las nuevas generaciones.
En una ceremonia solemne pero cargada de emoción, las letras nacionales vivieron un hito histórico de esos que vale la pena celebrar. Ocupar uno de estos sillones institucionales es, en la práctica, llegar a la cúspide del mundo de las letras, un espacio reservado estrictamente para aquellas figuras que han dedicado su vida a cuidar, estudiar y enriquecer nuestro idioma.
Aportes literarios de Braulio Fernández Biggs: El puente con William Shakespeare
Braulio Fernández Biggs es ampliamente conocido en el ámbito literario por una labor fascinante: ser un “traductor de mundos”. En este fructífero camino, su historia está íntimamente ligada a la de Editorial Universitaria, donde no solo es hoy uno de los autores más emblemáticos de nuestro catálogo, sino que en su momento también aportó su agudeza y sensibilidad trabajando desde dentro como editor de nuestra casa editorial.
- Traducciones críticas de Shakespeare: En una monumental labor conjunta con la académica Paula Baldwin, ha adaptado joyas del dramaturgo inglés a las necesidades de los lectores contemporáneos. De este proyecto nacieron las ediciones de La tempestad (2010), Noche de Reyes (2014) y, más recientemente, Tres Comedias (2025).
- Una mirada fresca al pasado: Su labor como coordinador en Aproximaciones a Shakespeare (2016), un volumen colectivo que revisó de manera exhaustiva el legado del autor a cuatrocientos años de su muerte.
La trayectoria académica y docente de Braulio Fernández Biggs
Detrás de los libros y las traducciones críticas, hay un profesor universitario con una vocación incombustible. Nacido en Santiago, Braulio Fernández Biggs se formó como Magíster en Literatura en la Universidad de Chile y, posteriormente, obtuvo su grado de Doctor en la Pontificia Universidad Católica de Chile.
Hoy en día, toda esa valiosa experiencia la transmite desde las aulas de la Universidad de los Andes, institución donde no solo ejerce como Profesor Titular impartiendo las cátedras de Teoría Literaria y Literatura Inglesa, sino que también lidera con éxito el Instituto de Literatura de su Facultad de Filosofía y Humanidades.
La incorporación oficial a la Academia Chilena de la Lengua no es solo un premio a su notable currículum. Es, sobre todo, la celebración de un hombre que ha entendido que las palabras -ya sean de la Inglaterra del siglo XVI o del Chile del siglo XXI- están profundamente vivas y necesitan de puentes sólidos para seguir resonando en todos nosotros.