• 0 Items - $0
    • No hay productos en el carro

Autor

RIVERA CRUCHAGA, JORGE EDUARDO

(1927- ) Realizó estudios de Filosofía y de Teología en el Seminario de la Congregación de los Sagrados Corazones en Quilpué (Valparaíso). . Inició estudios de posgrado en Filosofía, Teología, Filología Románica en Freiburg i. Br, Alemania.

Libros del autor

SER Y TIEMPO (RUSTICA)

$23,600 $18,880

La presente traducción de Ser y Tiempo -segunda en el mundo de habla castellana- es fruto de veintitrés años de trabajo.
El traductor de esta obra tomó los primeros contactos con Martin Heidegger en 1961, permaneciendo en estrecha relación con él. Entre 1973 y 1975 concluyó la primera versión del texto, que el propio Heidegger conoció y aprobó.
En 1988 preparó una segunda versión, esta vez en reuniones semanales con el editor de Heidegger en alemán, Friedrich-Wilhelm von Herrmann, y el apoyo de Hans-Georg Gadamer y del profesor Max Müller.
Finalmente, en 1991 inició una tarea de cinco años con un equipo multidisciplinario de especialistas, que daría como resultado, en 1995, la tercera y final versión.
Con todo, y más allá de la historia, la traducción de Jorge Eduardo Rivera C. constituye un hito para la filosofía actual y ha tenido una excelente recepción en todos los países de habla hispana.

SER Y TIEMPO (RUSTICA)

$23,600 $18,880

La presente traducción de Ser y Tiempo -segunda en el mundo de habla castellana- es fruto de veintitrés años de trabajo.
El traductor de esta obra tomó los primeros contactos con Martin Heidegger en 1961, permaneciendo en estrecha relación con él. Entre 1973 y 1975 concluyó la primera versión del texto, que el propio Heidegger conoció y aprobó.
En 1988 preparó una segunda versión, esta vez en reuniones semanales con el editor de Heidegger en alemán, Friedrich-Wilhelm von Herrmann, y el apoyo de Hans-Georg Gadamer y del profesor Max Müller.
Finalmente, en 1991 inició una tarea de cinco años con un equipo multidisciplinario de especialistas, que daría como resultado, en 1995, la tercera y final versión.
Con todo, y más allá de la historia, la traducción de Jorge Eduardo Rivera C. constituye un hito para la filosofía actual y ha tenido una excelente recepción en todos los países de habla hispana.