Presentación: El rey Lear y su primera traducción Made in Chile

Noticia
28 de abril, 2017
  • Se trata de una traducción que sigue los estándares académicos internacionales para la edición de obras de Shakespeare y que busca recuperar el genio del autor inglés para el teatro y la enseñanza.
  • La obra, editada por Universitaria, fue presentada el 27 de abril en la Universidad de los Andes.
  • La obra fue comentada por la académica de la Universidad de Chile, Carolina Brncic y, posteriormente, se realizó una conversación con los traductores Paula Baldwin Lind y Braulio Fernández Biggs, a cargo de la editora y periodista Vivian Lavín.

Considerada por los especialistas como la más importante tragedia de William Shakespeare, El rey Lear llega a librerías con acento hispanoamericano editada por Editorial Universitaria. La traducción, introducción y notas a cargo de la académica y Doctora en Shakespeare Studies por la Universidad de Birmingham, Paula Baldwin Lind, y del Doctor en Literatura por la Universidad Católica de Chile, Braulio Fernández Biggs, es una grata noticia para la edición nacional que, por primera vez, cuenta con una trabajo realizado por académicos chilenos.

Así es como la trágica historia del anciano rey, donde la ingratitud filial, la locura, el despojo, el engaño, el desilusionado amor paterno, se muestran con tal intensidad -reflejada incluso en el clima-, sobrecogen y conmueven profundamente. “El universo de Lear está lleno de contradicciones. Es un espacio dramático donde todo orden está subvertido: donde se debiera respetar la autoridad, se atropella; donde los hijos debiesen honrar a sus padres, los ignoran o traicionan; donde la legitimidad debiese prevalecer, triunfa la falsedad; donde un sabio rey debiese gobernar, enloquece. Y quien dice la verdad es un bufón”, dicen sus traductores.

Esta traducción, que sigue los estándares académicos internacionales para la edición de las obras de Shakespeare, posee una introducción que da cuenta, entre otros aspectos, de su composición y fuentes, de sus características como tragedia, de su peculiar universo, del sistema de personajes y sus variados desafíos teatrales. El texto ofrece abundantes notas filológicas y explicativas, acerca de diversas discusiones lingüísticas, teatrales e históricas.

La presentación de El rey Lear se realizó el jueves 27 de abril a las 19 hrs.en la Universidad de los Andes. La obra fue comentada por Carolina Brncic, académica del Departamento de Literatura de la Universidad de Chile, y posteriormente se realizó una conversación con los traductores, a cargo de la directora de contenidos de Editorial Universitaria y conductora del programa “Vuelan las Plumas”, Vivian Lavín.

Carolina Brncic estableció que la edición posee la particularidad de estar compuesta por dos partes: Un completo estudio crítico de la obra y una cuidadosa traducción, que a su parecer se ensamblan y complementan de gran forma, siendo de gran aporte tanto para los neófitos lectores como para los más avezados en la obra de William Shakespeare.

Por su parte, Braulio Fernández y Paula Baldwin conversaron sobre la importancia y genialidad de Shakespeare: “Este es un viaje al delirio, producto de la crueldad, la traición, la soledad, la violencia, la perdida total de lo razonable. Shakespeare en esta obra se adentra en el sinsentido total, en el colapso”, comentó Braulio. Paula estableció que “en la obra la palabra es fundamental, lo que significan y su verdad, realmente esta es la tragedia de las palabras, una cadena de hechos trágicos, Lear es la tragedia más desoladora y triste de Shakespeare y esta traducción busca ser lo más fiel a lo que quiso transmitir el autor”.

Más sobre el Rey Lear en www.universitaria.cl

2017 © Editorial Universitaria S.A.

Avenida Libertador Bernardo O’Higgins 1050 2° piso, Santiago Chile.

(+56) 2 2896 8960


2017 © Librería Universitaria S.A.

Avenida Libertador Bernardo O’Higgins 1050 1° piso, Santiago Chile.
Horarios de atención: Lunes a Viernes, de 10:00 a 19:15 horas.
Sábado, de 10:00 a 14:00 horas.

(+56) 2 2896 8960, anexo 2

Sitio desarrollado por Juane.cl